21Please respect copyright.PENANA8L0cSEXNElयह रहा आपका अध्याय 14 —
21Please respect copyright.PENANAYzf4QxyaVk
“कलम” का पूरा हिंदी अनुवाद, उसी सिनेमैटिक और भावनात्मक लय में जिसे आपने लिखा है।
21Please respect copyright.PENANAdET9HV4xbG
अध्याय 14कलम —वेरोनिका के रेस्तराँ के बाहर धूल बादलों की तरह घूम रही थी।
21Please respect copyright.PENANAuDEN4zjjHe
दोपहर की हवा ने उसे उठा दिया था।
21Please respect copyright.PENANAcKKb5D4IlV
बाज़ार में लोगों की आवाज़ें और हवा की सरसराहट एक साथ सुनाई दे रही थीं।वहाँ है ट्रेवेन।एक तंग गली में — मिट्टी, पत्थर और पसीना।
उसका जबड़ा कसा हुआ, आँखों में अपमान की आग।
कैथरीन उसके पास मंडरा रही थी, जैसे कोई घबराई हुई चिड़िया।
21Please respect copyright.PENANACVfvqzIyvC
लाल बाल हवा में बिखरे हुए, हरी बहती पोशाक हवा में लहराती हुई। वह ज़रूरत से ज़्यादा मुस्कुरा रही थी, जल्दी‑जल्दी हँसती, और ट्रेवेन की बाँह पकड़कर ऐसे खड़ी थी जैसे वहीं उसकी जगह हो।
21Please respect copyright.PENANADHCnOmsMrX
लेकिन ऐसा नहीं था।इमारत के किनारे मंदिर के पुजारी खड़े थे, उनकी छड़ें रेत में गड़ी हुईं।
21Please respect copyright.PENANAJFwbldmU4o
वे ऊबे हुए दिख रहे थे — कुछ नाराज़, कुछ बस उदासीन — ट्रेवेन की घबराहट से बिल्कुल प्रभावित नहीं।
21Please respect copyright.PENANACvSB3d1S4K
ट्रेवेन (तेज़ फुसफुसाहट में):
“तुमने कहा था यह काम करेगा!”
21Please respect copyright.PENANAY9HMOtUuFB
पुजारी हिलता तक नहीं।
21Please respect copyright.PENANA4X7wEGYZIJ
वह ट्रेवेन को उस नापसंदगी और अस्वीकृति के भाव से देखता है जो केवल धार्मिक पुरुषों के चेहरे पर होती है।
21Please respect copyright.PENANAfe6VNFvUKX
पुजारी:
“अगर कोई आदमी तुरंत फसल उगा सकता, तो हम पूरे समुदाय के रूप में इस मुसीबत में न होते।”
21Please respect copyright.PENANAsKndppBOYt
दूसरा पुजारी:
“यह असंभव है… हमने अपनी पूरी कोशिश की है।”
21Please respect copyright.PENANAikaxmbBbNE
ट्रेवेन का चेहरा झटके से तना — निराशा उसके सजे‑धजे चेहरे को तोड़ती हुई।
21Please respect copyright.PENANAK3J0MiA8GM
उसका करियर, उसका प्रभाव, राजा के साथ उसकी स्थिति — सब कुछ उसकी पकड़ से फिसलता महसूस हो रहा था।
21Please respect copyright.PENANAmNMb0eoIlw
ट्रेवेन (तीखे स्वर में):
“तो फिर तुम कर क्या सकते हो?”
21Please respect copyright.PENANAHCUcKENYdC
पुजारी आह भरता है, अपनी छड़ी उठाता है, और उसे उस छोटे से खीरे के अंकुर की ओर इंगित करता है जो मिट्टी से झाँक रहा है।
एक छोटी आग की गेंद निकलती है।फ्वम्प।वह तुरंत जलकर राख हो जाता है।
21Please respect copyright.PENANADlDWWLfbaW
पुजारी मुस्कुराता है — आखिरकार संतुष्ट।पुजारी:
“अब ठीक है?”
21Please respect copyright.PENANAX2CsNF8MYi
कैथरीन हँसती है, खुद को ट्रेवेन की बाँह से और सटाती हुई, जैसे वह कोई मज़ाक देख रही हो न कि एक बागवानी की हत्या।
ट्रेवेन उसे पूरी तरह अनदेखा करता है, उसकी आँखें पुजारी पर टिकी हैं — शुद्ध घृणा से भरी हुई।
वह पुजारी के हाथ से हरे पन्ने वाली छड़ी झपट लेता है, उसे ज़ोर‑ज़ोर से हिलाता है जैसे बलपूर्वक जादू निकाल लेगा।
पसीना उसके कनपटियों से टपकता है।
21Please respect copyright.PENANAaHL4UM7Qh4
ट्रेवेन:
“तुम सब निकम्मे, घटिया—”
21Please respect copyright.PENANA7KjtfVedOU
वह खुद को रोक लेता है।
21Please respect copyright.PENANAWW5t28DV5A
पुजारियों के चेहरे मुड़ जाते हैं — अपमानित, स्तब्ध, और थोड़े उत्सुक।
21Please respect copyright.PENANAxEkXr4X1e3
पुजारी (सिर हिलाते हुए):
“आगे कहो…”
21Please respect copyright.PENANAMHsxoitRny
कैथरीन अपने घुटनों पर हाथ रखे, दाँत चमकाते हुए मुस्कुरा रही है, हँसी रोकने की कोशिश में।
ट्रेवेन गुर्राता है, पैर से रेत पर एक रेखा खींचता है। एक नाटकीय धूल का गुबार उसके जूते के चारों ओर उठता है।
वह गुस्से में वहाँ से निकल जाता है, बाज़ार की भीड़ में खो जाता है।
कैथरीन उत्साहित होकर हाथ हिलाती है।
21Please respect copyright.PENANARVQNEeTaBe
कैथरीन:
“रुको, मेरा इंतज़ार करो!”वह अपनी पोशाक समेटती है और उसके पीछे दौड़ पड़ती है, दो बार लगभग गिरते‑गिरते संभलती है, और अंततः उसके पास पहुँच जाती है जब वह व्यस्त सड़क पार करता है।
लॉज का दरवाज़ा चरमराता है जब ट्रेवेन उसे धकेलता है — भारी लकड़ी उसका विरोध करती है।
अंदर की हवा ठंडी है, देवदार की खुशबू और कवच की धातु की गंध से भरी हुई।
बाहर की गर्म, धूल‑भरी अफ़रा‑तफ़री से बिल्कुल विपरीत।ट्रेवेन अंदर कदम रखता है।21Please respect copyright.PENANAdjhSGYp6eC


